Impulsgeberin 2020-03-08T20:25:09+01:00
Izabela Brückner

Mein Leitimpuls – Ihr Nutzen

  • gründliche Recherche
  • professionelle Haltung
  • hohe sprachliche und interkulturelle Kompetenz
  • Transparenz
  • Zuverlässigkeit
  • Vier-Augen-Prinzip auf Wunsch
  • Termintreue
  • Rund-um-Service
  • Qualität

Der erste Impuls

„Verstehen ist eine Reise im Land des Anderen.“ (nach Fazil Hüsnü Dağlarca)

Wohin soll Ihre Reise gehen?

ÜBERSETZEN   DOLMETSCHEN   KONVERSATION

Das Wort Impuls stammt ursprünglich aus der lateinischen Sprache und bedeutet „Anstoß, Anregung; Antrieb oder innere Regung“.

Als freiberufliche Dolmetscherin, Übersetzerin und Konversationstrainerin bin ich meiner Berufung gefolgt und nutze meine sprachlichen Kompetenzen dafür, Ihnen diejenigen sprachlichen Impulse zu geben, die Sie brauchen und die Sie in Ihrer Tätigkeit bzw. Ihrem Unternehmen weiter voranbringen.

Meine Leidenschaft für die deutsche und tschechische Sprache, meine Erfahrungen sowie meine gelebte Bilingualität setze ich dafür ein, Ihnen professionellen deutsch-tschechischen Austausch zu ermöglichen, diesen zu begleiten oder auch – in Zusammenarbeit mit Ihnen – zu initiieren: für ein gelungenes gegenseitiges Verstehen.

Ihre tschechischen Texte übersetze ich ins Deutsche. Außerdem dolmetsche ich aus der deutschen in die tschechische Sprache und umgekehrt. Zusätzlich biete ich Ihnen die Möglichkeit der deutschen oder tschechischen Konversation sowie das Korrekturlesen bereits verfasster Texte, denn die Sprache ist mein Element – mit Herz und Verstand!

Kontaktieren Sie mich und überzeugen Sie sich selbst! Gern unterbreite ich Ihnen ein individuelles Angebot.

Ihre Impulsgeberin, Izabela Brückner

„Die umfänglichen fachspezifischen Texteinheiten wurden in absolut hoher Qualität angeliefert … Frau Brückner arbeitete sich hier vollkommen selbständig in das Fachgebiet der Geologie und deren sprachlich korrekten Darstellung ein.“

Verein Freibad Goßdorf e.V.

„Wir haben Sie als engagierte und kompetente Dolmetscherin kennengelernt, die durch ihre perfekten sprachlichen Kompetenzen zur gegenseitigen Verständigung im internationalen Jugendaustausch beitrug.“

Förderverein Natura Miriquidica e.V.

„Wir haben Sie als kompetente und verantwortungsbewusste Betreuerin und Dolmetscherin kennengelernt. Für weitere Aufträge im Bereich der Übersetzung für Tschechisch können wir Sie jederzeit empfehlen.“

Kindervereinigung Chemnitz e.V.

„Frau Brückner übernahm diese Aufgabe (Übersetzung und sprachmittlerische Begleitung) mit hohem Engagement. Mit ihrer Aufgeschlossenheit, Kontaktstärke und ihren perfekten muttersprachlichen Kompetenzen in beiden Sprachen trug sie … zur gegenseitigen Verständigung und damit zum Erfolg des internationalen Austausches bei.“

Stadt Chemnitz, Amt für Jugend und Familie

„Mit ihrer Bereitschaft, Fachkenntnis bei der erforderlichen Suche nach spezifischen Fachtermini im Bereich der Burg- und Schlösserkunde, also ihrer gesamten Arbeit und ihrer Einstellung dazu, waren wir sehr zufrieden.“

Burg und Schloss Horní Hrad – Hauenstein

„Dank der ausgezeichneten bilingualen Ausstattung Izabela Brückner war es möglich, Informationen schnell zu teilen und zu übertragen, das auch zwischen Personen und Organisationen, die sich bisher nicht kannten. Somit gelang es, Perspektiven neuer Kontakte und neuer Formen der Zusammenarbeit zu unterstützen.“… „Izabela Brückner leistet ihren Beitrag zur Entwicklung einer guten grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, sie hat ein gutes Gefühl für mögliche Partnerschaften und initiiert selbst solche Möglichkeiten.“

Freiwilligenzentrum in Ústí nad Labem, Tschechische Republik

Die Tätigkeit der Sprachmittlung erfordert ein hohes Maß an Sprachgefühl, interkultureller Kompetenz … Geduld, Verständnis und Empathie sowie Sozialkompetenz und Flexibilität … Frau Brückner verfügt über all die genannten Eigenschaften im vollen Maß. Wir erlebten sie stets als weltoffen, tolerant und flexibel. Außerdem verfügt sie über die, für diese Art der Tätigkeit notwendige Frustrationstoleranz und ist stets in der Lage, die notwendige persönliche Distanz zu wahren.“

AGIUA e.V. – Migrationssozial- und Jugendarbeit