Impulsgeberin 2020-07-06T14:39:48+02:00
Izabela Brückner

Mein Leitimpuls – Ihr Nutzen

  • gründliche Recherche
  • professionelle Haltung
  • Transparenz
  • Zuverlässigkeit
  • Vier-Augen-Prinzip auf Wunsch
  • Termintreue
  • Rund-um-Service
  • Qualität
  • Ehrenkodex des DVÜD e.V.

Der erste Impuls

„Verstehen ist eine Reise im Land des Anderen.“ (nach Fazil Hüsnü Dağlarca)

Wohin soll Ihre Reise gehen?

ÜBERSETZEN   DOLMETSCHEN   MODERATION

Sie suchen Kontakte in die Tschechische Republik für eine nachhaltige Zusammenarbeit auf Augenhöhe? Dafür wünschen Sie sich eine kompetente Partnerin an Ihrer Seite, die Ihren Austausch auf hohem sprachlichen Niveau begleitet?

Meine freiberufliche Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsch und Tschechisch sowie Moderatorin verstehe ich als einen Impuls* zur gegenseitigen deutsch-tschechischen Verständigung. Dabei ist der Fokus auf nachhaltigen Lebensstil und Gemeinwohlökonomie mein Leitmotiv.

Ein gelungener deutsch-tschechischer Austausch in Ihrem Interesse liegt mir am Herzen, dabei profitieren Sie von:

  • meiner hohen sprachlichen und interkulturellen Kompetenz,
  • meinen langjährigen Erfahrungen,
  • meiner aktiv gelebten Bilingualität,
  • meiner Mitgliedschaft in der Bewegung für anständige Firmen in der Tschechischen Republik (Slušná firma)

Sprachdienstleistungen mit Herz und Verstand für gegenseitiges Verstehen und eine erfolgreiche Zusammenarbeit!

Kontaktieren Sie mich und überzeugen Sie sich selbst! Gern unterbreite ich Ihnen ein individuelles Angebot.

Ihre Impulsgeberin, Izabela Brückner

* Das Wort Impuls stammt ursprünglich aus der lateinischen Sprache und bedeutet „Anstoß, Anregung; Antrieb oder innere Regung“.

„Die umfänglichen fachspezifischen Texteinheiten wurden in absolut hoher Qualität angeliefert … Frau Brückner arbeitete sich hier vollkommen selbständig in das Fachgebiet der Geologie und deren sprachlich korrekten Darstellung ein.“

Verein Freibad Goßdorf e.V.

„Wir haben Sie als engagierte und kompetente Dolmetscherin kennengelernt, die durch ihre perfekten sprachlichen Kompetenzen zur gegenseitigen Verständigung im internationalen Jugendaustausch beitrug.“

Förderverein Natura Miriquidica e.V.

„Wir haben Sie als kompetente und verantwortungsbewusste Betreuerin und Dolmetscherin kennengelernt. Für weitere Aufträge im Bereich der Übersetzung für Tschechisch können wir Sie jederzeit empfehlen.“

Kindervereinigung Chemnitz e.V.

„Frau Brückner übernahm diese Aufgabe (Übersetzung und sprachmittlerische Begleitung) mit hohem Engagement. Mit ihrer Aufgeschlossenheit, Kontaktstärke und ihren perfekten muttersprachlichen Kompetenzen in beiden Sprachen trug sie … zur gegenseitigen Verständigung und damit zum Erfolg des internationalen Austausches bei.“

Stadt Chemnitz, Amt für Jugend und Familie

„Mit ihrer Bereitschaft, Fachkenntnis bei der erforderlichen Suche nach spezifischen Fachtermini im Bereich der Burg- und Schlösserkunde, also ihrer gesamten Arbeit und ihrer Einstellung dazu, waren wir sehr zufrieden.“

Burg und Schloss Horní Hrad – Hauenstein

„Dank der ausgezeichneten bilingualen Ausstattung Izabela Brückner war es möglich, Informationen schnell zu teilen und zu übertragen, das auch zwischen Personen und Organisationen, die sich bisher nicht kannten. Somit gelang es, Perspektiven neuer Kontakte und neuer Formen der Zusammenarbeit zu unterstützen.“… „Izabela Brückner leistet ihren Beitrag zur Entwicklung einer guten grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, sie hat ein gutes Gefühl für mögliche Partnerschaften und initiiert selbst solche Möglichkeiten.“

Freiwilligenzentrum in Ústí nad Labem, Tschechische Republik

Die Tätigkeit der Sprachmittlung erfordert ein hohes Maß an Sprachgefühl, interkultureller Kompetenz … Geduld, Verständnis und Empathie sowie Sozialkompetenz und Flexibilität … Frau Brückner verfügt über all die genannten Eigenschaften im vollen Maß. Wir erlebten sie stets als weltoffen, tolerant und flexibel. Außerdem verfügt sie über die, für diese Art der Tätigkeit notwendige Frustrationstoleranz und ist stets in der Lage, die notwendige persönliche Distanz zu wahren.“

AGIUA e.V. – Migrationssozial- und Jugendarbeit